Saturday, April 28, 2012

Feria de Sevilla

Learn some Spanish and dress like the Spaniards do were two of the biggest pieces of advice I found on the internet before going to the fair in Sevilla this weekend. I knew there would be tents set up and in another area there would be rides and games. But other than that little bit of information, I really didn't know what to expect. [Aprender a hablar un poquito de español y vestir como los Españoles eran los dos partes de consejo mas grande que encontré en Internet antes de asistir a la Feria de Sevilla ayer. Sabia que habría casetas y en otra parte las atracciones. Otro que esas cosas, no sabia que encontraría.]


A Ferris Wheel and other rides
 at the Grant County Fair, 2011
These are some of the prizes visitors can
win while playing games at the Grant
County Fair, 2011.

Another common ride at fairs in the United States.

In the United States the fair consists of concerts, junk food, rides, games and livestock shows. So, overall, a lot was actually the same. In the photo to the left, people are riding horses down the main street in Sheridan, Arkansas in 2011. Even in Sevilla there were people on horse back, all over the city. There were really only about two main differences: the livestock shows are replaced by family and friends getting together. It is like a big party. [En los Estados Unidos, las ferias son construidos de conciertos, comida frita, atracciones y animales. De todos modos, muchas cosas eran el mismo. En la foto a la izquierda, la gente monta en caballos en la calle principal de Sheridan, Arkansas en 2011. También, en Sevilla había gente quien monta los caballos en toda la ciudad. Solo había como dos cosas de diferencia: la enseñanza de animales no existe; en su lugar hay familias y amigos reuniendo juntos. Era como una gran fiesta.]

It was around 8 p.m. when we finally arrived and found my friend who is from Sevilla. He invited us to join him, his family and some of his friends. There was music, live at times, dancing (mostly traditional Spanish), and an overall good time. It was about 3:45 in the morning when we left from that part and went to see the "attractions" and eat Churros with Chocolate. And finally we arrived at the hotel around 5 a.m. [Era 20 h, mas o menos, cuando por fin lleguemos y nos encontramos con mi amigo de Sevilla. Nos invito con su familia y amigos. Había música, aveces en viva, bailando (bailes típicas de España por lo general) y sobre todo un buen tiempo. Era 3:45 cuando salíamos para ver las atracciones y para comer churros con chocolate. Por fin lleguemos al hostal a las 5.]






No comments:

Post a Comment

Please leave your comments about the topic or post!!! :)